Ссылки для прослушивания этого эпизода Вы найдете здесь.
—
[theme music]
(00:06)
Зохра: Здравствуйте, добро пожаловать на «Чай с мамой Кэш», потому что феминистский активизм работает. Я — Зохра, исполнительный директор Mama Cash, а наша сегодняшняя соведущая — моя коллега Эрика Мандреза Сэйлс, сотрудник программы по вопросам экологической справедливости в Mama Cash.
Эрика: Здравствуйте, Зохра, очень рада быть здесь с Вами.
Зохра: Эрика, не хотите ли Вы представиться и рассказать немного о себе.
Эрика: Конечно! Я Эрика. Сейчас все еще ноябрь. Я очень рада этому месяцу, я чувствую, что празднование моего дня рождения еще не закончилось, так что именно это делает меня счастливой сейчас!
Зохра: Мило. Что касается меня, то я наслаждаюсь — на самом деле я с нетерпением жду конца года, потому что я чувствую, что это был очень насыщенный год. Итак, осталось всего несколько недель, и я готов к этому.
Сегодня мы поговорим об изменении климата и о том, почему это феминистская проблема. Так что спасибо, что присоединились к нам, Эрика. Те из Вас, кто внимательно следит за нами, возможно, заметили, что в октябре мы провели викторину «Верно/неверно» в наших Instagram Stories, посвященную фактам об изменении климата и гендере. Сейчас мы пройдем викторину и раскроем ответы. Так что приготовьтесь, барабанная дробь.
Эрика: Барабанная дробь!
Зохра: Первый вопрос: «Экологический кризис по-разному влияет на мужчин и женщин. Правда или ложь?» 87% из Вас ответили «Правда», 13% — «Ложь». И ответ заключается в том, что это на самом деле Правда. Существует разница в том, как кризис влияет на женщин и мужчин, и мы поговорим об этом подробнее, а также о том, почему Mama Cash работает над этой проблемой.
Эрика: Вопрос номер два: «Страны Глобального Юга вносят наибольший вклад в изменение климата». Ответы: 19% ответили «Да» и 81% ответили «Нет». Ответ на самом деле ЛОЖНЫЙ, и в этом эпизоде мы поговорим о неравенстве и равенстве, которые есть в проблеме изменения климата.
(2.10)
Зохра: Для меня эти первые два вопроса немного предсказуемы. Вы… Вы тоже так считаете, Эрика? Например, удивили ли Вас ответы?
Эрика: Хммм, не очень удивлена. Совершенно очевидно, что страны Севера должны были бы производить больше выбросов, чем страны Юга, но иногда мы видим разные версии, что загрязнители происходят с Глобального Юга, и большинство проблем — там.
Зохра: Да, и я думаю, что для меня это связано с тем, что, когда люди говорят о перенаселении на Глобальном Юге как о проблеме, связанной с его вкладом в изменение климата, я понимаю, что на самом деле основной вклад исходит от Глобального Севера, хотя в разных странах Глобального Юга население может увеличиваться, и на самом деле не это является причиной большой разницы. Поэтому для меня очень важно знать это, когда мы ведем другие разговоры.
Вопрос номер три: ‘Всего 100 компаний стали источником более 70% мировых выбросов парниковых газов с 1988 года’. Что Вы думаете, Эрика?
Эрика: …правда?
Зохра: На самом деле, 90% из Вас ответили «Правда», а 10% — «Ложь». И ответ — Правда. Эта статистика, на мой взгляд, еще больше усложняет ситуацию, связанную с вопросом о странах, о котором мы только что говорили, потому что на самом деле 20 компаний в мире производят около трети выбросов, и эти компании базируются в разных странах мира, они работают в странах, где они, возможно, производят выбросы, но их штаб-квартиры и люди, принимающие решения, которые создают выбросы, находятся в потенциально других странах.
(4.00)
Так, например, у Вас может быть страна… у Вас может быть компания, которая, простите, базируется в США, а работает в другой стране, производя все выбросы, и поэтому выбросы могут отображаться как выбросы на Глобальном Юге, потому что именно там работает компания, но на самом деле люди, принимающие решения о том, какие выбросы должны производиться и в каком количестве, находятся где-то в другом месте, все вместе.
Эрика: Следующий вопрос: «67% людей, перемещенных в результате изменения климата, — это женщины и девочки».
Зохра: Что мы думаем?
Эрика: Многие ответили «Да», но это вопрос с подвохом. На самом деле это Ложь. Более 67% перемещенных лиц — женщины, и это еще не все. На самом деле это 80%.
Зохра: Так что я думаю, что люди были немного на правильном пути. 95% людей ответили «Да», а 5% ответили «Нет», и, вероятно, они просто подумали: «Ну, 67 — это странное и очень специфическое число, так что оно должно быть правдой». Но это определенно правда, что это намного больше.
Вопрос №5: ‘Женщины составляют 30% сельскохозяйственной рабочей силы во всем мире’. Что Вы думаете, Эрика? Что бы Вы подумали об этом?
Эрика: Я бы подумала больше.
Зохра: Более 30%? Почему?
Эрика: Я просто думаю о наших многочисленных партнерах, которые работают в Африке, и многие из них действительно работают в сельском хозяйстве, поэтому они всегда делятся с нами тем, что многие женщины действительно непосредственно вовлечены в сельское хозяйство. Поэтому я представляю, что это будет нечто большее.
Зохра: Хм. Итак, 68% людей, те из Вас, кто ответил, подумали «да, наверное, дело в этом», а 32% ответили «нет». И ответ заключается в том, что это ЛОЖЬ, на самом деле она выше. Это 43%, так что Вы были правы, Эрика. Не знаю, что бы я подумал по этому поводу. Я не думаю об этом, но Вы правы — я знаю много и много женщин, которые производят продукты питания, да.
(6.08)
Эрика: И следующий вопрос также связан с этим вопросом: «Менее 30% владельцев сельскохозяйственных земель — женщины». Многие ответили «Да». Действительно, это правда… что менее 30% являются землевладельцами, так что это очень… Вы уже можете увидеть неравенство, и иронию в том, что хотя многие женщины непосредственно вовлечены в сельскохозяйственный труд, они не имеют права владеть землей.
Зохра: И я полагаю, что это связано с последним вопросом, который мы задали: «Каково, по нашему мнению, среднее представительство женщин в климатических переговорных органах?». И вопрос звучал так: «Средний показатель ниже 40%. Правда или ложь? И почти 100%, 98% людей ответили «Да», они считают, что это ниже 40%, а 2% ответили «Нет». А это еще один вопрос с подвохом, и его придумала наша коллега София Сивелл, которая просто любит всех обманывать. Таким образом, это и верно, и неверно. На самом деле это число ниже 30%, так что это еще хуже. Менее 30% женщин представлены в органах, ведущих переговоры по климату, а ведь именно эти органы принимают решения об экологической политике, которая повлияет на всех нас в будущем. Поэтому довольно проблематично, что это такое низкое число.
Это подводит нас к тому, почему мы сегодня говорим о женщинах, окружающей среде, изменении климата. Мы сделаем небольшой перерыв, а после этого перейдем к общей картине, которую иллюстрируют эти факты. Так что следите за новостями.
(7:42)
[musical interlude]
(7:46)
Зохра: Итак, Эрика, почему Вы считаете, что изменение климата — это феминистская проблема?
Эрика: Думаю, именно на этот вопрос мы хотим ответить в этом эпизоде. Почему феминисткам есть до этого дело? Почему феминисток это волнует? Феминисткам не все равно, потому что климатический кризис действительно требует социальной справедливости, и нам не все равно, когда мы видим описания или обсуждения изменения климата, которые на самом деле не описывают неравенства и несправедливости, которые происходят во всем мире.
(08.16)
Как мы всегда слышим, как мы знаем, все мы пострадавшие, но многие люди пострадали больше. И мы также знаем, или читаем из новостей, что многие защитники окружающей среды находятся под угрозой или убиты. Но женщины, девушки и транс-защитники окружающей среды сталкиваются с гендерным насилием гораздо чаще, и именно поэтому феминистки считают, что климатический кризис сейчас — это феминистская проблема.
Как мы уже говорили ранее, совершенно очевидно, что даже если все мы затронуты, женщины и девочки — это те, кто в большей степени подвергается перемещению, и женщины действительно не сидят за столами переговоров и не принимают решений. И хотя многие женщины играют ключевую роль в сельском хозяйстве, у них нет права на владение собственными землями. Вот почему нас волнует этот вопрос, — дело в том, что многие люди, которые не несут ответственности за кризис или не принимают важных решений о том, почему разрушается окружающая среда, страдают больше других.
Зохра: Ага. И я также думал о том, как установить связь между некоторыми большими системами, связанными, например, с владением землей или даже с такими вещами, как то, что производится на фабрике и что мы можем купить, и мы говорили об этом в эпизоде о потребителях, и о том, кто стоит за этими решениями и маркетингом для нас, и кто выигрывает от этого, а кто нет. И реальное стремление к получению прибыли и обогащению некоторых людей за счет некоторых решений, которые действительно проблематичны и разрушают планету. Я имею в виду, что это краткая версия — и потому что феминистки — Вы сделали очень интересный вывод, когда мы готовились к этому эпизоду — озабочены властью.
(10.21)
Это своего рода центральный момент того, что мы делаем, и именно в этом все дело. Кто имеет право принимать решения, кто имеет право формировать мир так, как им хочется, и на кого это влияет положительно или отрицательно. И мы можем рассматривать такие вещи, как капитализм, или такие вещи, которые кажутся нам очень большими, а затем мы можем посмотреть на факты, например, на 100 компаний или 20 компаний, которые принимают основные решения о том, как работают все эти системы.
Эрика: Когда мы рассматриваем проблему изменения климата и деградации окружающей среды, то… когда люди решают, что нам нужно что-то для получения прибыли или для экономического роста, они также решают о тех людях, которые не будут цениться, или о тех, кто будет — я также узнала это от наших партнеров — принесен в жертву. Так что это не случайность, что некоторые страны страдают больше, чем другие, потому что «это нормально, давайте не будем о них думать», или внутри стран некоторые районы более загрязнены, потому что «это нормально», или если кто-то стоит на пути прогресса и развития «это нормально, если мы вытесним коренные народы, потому что они в любом случае стоят на пути развития».
Зохра: Мм, да. Я думал об этом — когда Вы только что говорили о том, что — и это интересный выбор слова — использовать слово «жертвенный», верно? И чьи интересы, чьи мечты, чьи жизни имеют значение, а чьи нет в некоторых из этих важных решений.
(12.04)
И эта идея о том, что на самом деле есть всего несколько человек, — это небольшое количество людей, которые принимают решения, влияющие на целые системы. И я думаю, что это еще одна причина, почему это важно для феминисток: нам нужны системные изменения, нам нужны — ухм — мы ушли от микроизменений, нам на самом деле нужна полная перестройка системы, и в этом суть того, чего добиваются феминистки, — это глубокие структурные изменения. Мне кажется, интересно подумать о том, как феминистские движения связаны, например, с движениями коренных народов, которые на протяжении веков сопротивлялись проектам, создающим проблемы, с которыми мы сейчас сталкиваемся, верно? И их сопротивление стоило им всего. Они всегда ставили свои жизни на кон, защищая свои территории, защищая свои средства к существованию, защищая свои способы существования, жизни и передвижения в мире, и как пренебрежительно мы относились, как Вы знаете, к человечеству — не к отдельным из нас, а ко всем вместе — к некоторым из этих вещей. Не принимая это всерьез, не ценя это и не признавая мудрость других способов отношения к нашей планете. И сейчас мы пытаемся изменить некоторые из них, и это замечательно, но я просто… да, я нахожу это… я не знаю, как это назвать, это как…как достучаться до тех немногих людей, когда они кажутся такими незаинтересованными, и как феминистки могут достучаться до них, и я просто задаюсь вопросом, можно ли создать больше альянсов между этими движениями коренных народов, которые занимались этим всегда, и феминистскими движениями, которые все больше и больше занимаются вопросами экологической справедливости, реагируют на климатический кризис и тому подобное. Как мы можем навести там мосты и создать альянсы между различными движениями? Что Вы думаете об этом?
(14.08)
Эрика: Я не уверена, что можно найти ответ на вопрос о том, как попасть к тому небольшому числу людей, которые принимают решения о тех или иных вещах, потому что если они настолько преданы идее, что мы можем просто продолжать расти, и мы можем просто продолжать поглощать все ресурсы планеты за деньги… если они настолько преданы этой идее, я не уверена, что еще может их убедить. Если только уже не наступил климатический коллапс, чтобы они — как на духу — увидели, что модель экономического роста, которая у них есть, действительно, да, действительно не только подводит других людей, но и их самих. Если они действительно почувствуют разрушения, происходящие в окружающей среде, то, я думаю, тогда они будут убеждены. Потому что да, климатический кризис, который мы переживаем сейчас, а также экологический кризис, который мы имеем, они не переживают. Это те люди, которые теряют свои острова, которых затапливает, которые… чьи леса сжигают, — вот кто испытывает это на себе. Если только те, кто принимает решения, действительно не почувствуют серьезность проблемы, что они роют себе могилу из-за того, что делают ради прибыли, тогда это может их убедить, но я не уверен.
Зохра: Для того чтобы это сработало, нам, по сути, нужна какая-то программа обмена домами, чтобы они действительно столкнулись с тем, что происходит.
(15:40)
[musical interlude]
(15:45)
Зохра: Пришло время «Феминистских казусов», потому что никто не идеален, и все мы люди. Сегодня у нас казус от нашей коллеги Эммы. Когда она услышала о «Феминистских казусах», вот что она предложила нам:
‘Вы имеете в виду, как тогда, когда один ребенок на детской площадке спросил меня, кто я — папа или мама, и я ответил: «Почему ты спрашиваешь», а он сказал: «Потому что у тебя короткие волосы и папины штаны». И мне оставалось только промурлыкать, с излишней агрессивностью: «Черт возьми, точно. Держу пари, что у твоей мамочки светлый хвостик и розовые платья». Я, конечно, извинился, а потом быстро притворился, что у меня кризис на батуте, который мне срочно нужно было обслужить, и ушел оттуда».
(16.23)
Это просто рассмешило меня: «Папины штаны».
[laughter]
Эрика, у Вас бывают казусы?
Эрика: Не казус, а забавное замечание. Итак, я встречалась с одним человеком, и это было на втором свидании, мы гуляли по пляжу, и, не знаю, по какой-то странной причине мы начали говорить о том, чтобы осмелиться сделать что-то друг с другом, и он сказал: «О, я не киска». И тут он начал смеяться, а я ему: «Что в этом плохого, ты же из одного рода», а он: «Я не это имел в виду». ‘Вот что Вы имеете в виду! Что не так с кисками?’… Это не казус, но это замечание.
Зохра: Это Вы остаетесь феминисткой перед лицом чужих казусов. Вот как это звучит для меня.
Эрика: И он больше никогда не говорил «киска» в этом смысле.
Зохра: Есть ли у Вас своя феминистская ошибка? Присылайте нам свои признания, анонимно, если хотите, и мы можем рассказать о них в одном из будущих эпизодов. Вы можете связаться с нами в twitter@mamacash или по электронной почте tea@mamacash.org.
(17:30)
Итак, Эрика, мы много говорили об изменении климата, климатическом кризисе, климатической катастрофе и других серьезных и довольно пугающих понятиях. Но я хотел бы поговорить с Вами немного о другом понятии, а именно об экологической справедливости. Потому что это то, о чем мы говорим в Mama Cash, и мне интересно, в чем, на Ваш взгляд, разница между изменением климата и экологической справедливостью?
Эрика: Основное изменение заключается в том, что экологическая справедливость действительно рассматривает часть справедливости, социальную составляющую деградации окружающей среды и несправедливости, и изменение климата является частью этого, того, что мы делаем с окружающей средой и какое неравенство и несправедливость происходят вокруг этой проблемы. И в Mama Cash мы специально поддерживаем группы экологической справедливости, потому что они находятся на переднем крае защиты своей окружающей среды, своих территорий и своих сообществ, и они… да, они создают альтернативы тем неустойчивым способам функционирования, которые привели к климатическому кризису, который мы переживаем сейчас.
Зохра: Итак, изменение климата — это как часть экологической справедливости. Но если мы сосредоточимся только на изменении климата и климатическом кризисе, мы не обязательно решим проблему несправедливости, экологической несправедливости, которая имеет место. Но у нас не было бы климатического кризиса, если бы мы придерживались экологически справедливого подхода. Таким образом, экологическая справедливость — это как бы более широкий зонтик, который помогает нам решать многие проблемы, одной из которых является климатический кризис, являющийся проявлением и прямым результатом климатической несправедливости.
Эрика: Я согласна, потому что если у нас будет справедливый с экологической точки зрения мир, то мы учтем, например, то, что он передается от поколения к поколению, что мы учтем, что ресурсы ограничены или способность планеты возобновлять ресурсы ограничена. И мы признаем, что люди не являются центром всего, но люди находятся в отношениях с природой. Поэтому если мы решим эту проблему, и у нас будет мир, справедливый с точки зрения экологии, я думаю, что у нас даже не будет изменения климата, потому что мы признаем, что нам нужно заботиться о природе, что мы не можем просто делать все, что хотим, ради экономического роста и прибыли.
(20.09)
Зохра: Ага. Так что, может быть, Вы могли бы немного рассказать о том, с какими партнерами работает Mama Cash — ведь Вы упоминали, как ранее в эпизоде, о том, что «у нас есть партнеры, чтобы делать это», и Вы учились у наших партнеров, которые делали это, — может быть, Вы могли бы немного рассказать о некоторых партнерах, с которыми Вы работаете через портфолио, портфолио экологической справедливости в Mama Cash.
Эрика: Конечно, мы действительно поддерживаем вдохновляющие группы, и у них можно многому научиться. Мы оказываем поддержку лидерам и организациям женщин коренных народов, входящих в сеть женщин коренных народов BAI. Они базируются на Филиппинах и противостоят агрессии развития и милитаризации страны. Как мы, возможно, знаем, южная часть Филиппин находится на военном положении. Они также борются за лидерство женщин коренных народов и их участие в принятии решений по вопросам политики, затрагивающей женщин коренных народов и окружающую среду. Мы также поддерживаем Ассамблею сельских женщин в Южной Африке, и они выступают за агрономию, устойчивое к климатическим изменениям сельское хозяйство и местную зеленую экономику. Тем временем в Боливии мы поддерживаем коренных метисов и крестьянок из Red Nacional de Mujeres en Defensa de la Madre Tierra, (или RENAMAT), из провинций Оруро, Ла-Пас и Потоси, которые защищают свои территории и борются за права Матери-Земли. Большинство групп экологической справедливости, которые мы поддерживаем, действительно борются за свои основные права на хорошую жизнь и благополучие, и мы также поддерживаем активистов в Океании и в Европе.
Зохра: Спасибо. Мне кажется интересным, что примеры, которые Вы выбрали, в некотором роде национальные, нет? И все же мы знаем, что, например, тот, что находится в Южной Африке, связан с региональной сетью. И я думаю, да, очень важно подчеркнуть, что проблемы, над которыми работают наши партнеры, некоторые из прямых проявлений того, над чем они работают, могут происходить на местном или национальном уровне, но часто они мобилизуют силы на других уровнях. И для этого требуется мобилизация на разных уровнях. Кроме того, работа на региональном уровне, создание сетей с другими группами в других странах, работа на международном уровне, выполнение различных видов работы — адвокация, прямое действие или что бы это ни было, различные методы. Все это очень важно для разнообразия подходов. Потому что, да, типы проблем, с которыми они сталкиваются, сложны и требуют, своего рода, многостороннего подхода.
(22.39)
Эрика: Многие защитники окружающей среды, которых мы поддерживаем, также находятся под угрозой, иногда на местном и национальном уровне. Они также считают, что коллективная организация с группами, находящимися в разных странах, более эффективна. Потому что, когда Вы вместе, и у Вас есть региональная платформа, Вы можете отстаивать большее.
Зохра: Да, я думаю, что если Вы подвергаетесь нападкам со стороны национального правительства, если Вы можете получить известность за пределами своей страны, то Вашему национальному правительству будет сложнее бросить Вам вызов или закрыть Вас, потому что, например, за Вами будет наблюдать международное сообщество. И мы знаем, что в некоторых случаях это может быть полезно для некоторых женщин-правозащитниц, с которыми мы работаем, для некоторых активисток, которые действительно рассчитывают на международную известность, чтобы убедиться, что их правительства не могут действовать против них безнаказанно.
Эрика, в рамках портфеля, который Вы возглавляете, у нас есть особая программа, посвященная экологической справедливости, с забавным названием GAGGA. Не могли бы Вы рассказать нам немного о GAGGA?
Эрика: Итак, GAGGA — это Глобальный альянс за зеленые и гендерные действия. Это глобальная программа, которую возглавляет FCAM, расположенная в Центральной Америке, в сотрудничестве с Mama Cash и Both ENDS, расположенной в Нидерландах. В нем принимают участие различные партнеры и активисты из движения за права женщин и движения за экологическую справедливость. Когда мы проводили нашу встречу, я пила кофе с Майте Смет, координатором GAGGA, и попросила ее рассказать больше о GAGGA и о том, что она собой представляет.
(24:12)
[musical interlude]
(24.15)
Поэтому в этой части подкаста мы переходим от «Чая с Мамой Кэш» к «Кофе с Гаггой». Итак, пока мы наслаждаемся кофе и проводим ежегодное планирование GAGGA, не могли бы Вы поделиться с нашими слушателями тем, что представляет собой GAGGA и что означает GAGGA?
Майте: Конечно. Глобальный альянс за «зеленые» и гендерные действия, так расшифровывается аббревиатура GAGGA, — это альянс, который был… да, разработан тремя организациями. Итак, FCAM, Fondo Centroamericano de Mujeres, или Центральноамериканский женский фонд, возглавляет эту организацию, а затем работает вместе с Both ENDS, организацией, занимающейся вопросами экологической справедливости, расположенной в Нидерландах, но имеющей глобальный охват, и Mama Cash, которая также является организацией, расположенной в Нидерландах, но работающей на глобальном уровне в качестве женского фонда. Это альянс, в котором эти три организации объединились с целью катализировать силу, которую мы видим в женских движениях, а также в движениях за экологическую справедливость, и объединить их. Потому что мы чувствуем, что когда они объединяются, борьба и сражения могут быть намного сильнее, особенно в борьбе за права женщин на воду, на продовольственную безопасность и вообще на здоровую, чистую и безопасную окружающую среду. Я действительно горжусь тем, что работаю в этом альянсе, потому что он имеет такой большой размах. Поэтому мы работаем в более чем 30 странах Латинской Америки, Африки и Азии. Но также, что, на мой взгляд, наиболее интересно в этом альянсе, так это то, как мы работаем с различными типами участников и различными типами партнеров, чтобы действительно охватить и поддержать различные местные, общественные группы, коллективы, защитников окружающей среды, активистов, которые борются за права женщин в отношении чистой воды, пищи, земли. Итак, множество тем, верно, и множество вопросов.
(26.20)
Мы работаем с глобальными, региональными и национальными женскими фондами и фондами экологической справедливости, а также сотрудничаем со многими НПО, которые обладают многими техническими знаниями в области охраны окружающей среды или, например, юридическими знаниями, которые необходимы, когда Вы боретесь за эти права, верно. Так что, да, я думаю, что это отличный альянс, в котором можно работать.
Эрика: Да, как Вы сказали, Вы гордитесь тем, что являетесь частью GAGGA. Я также горжусь тем, что являюсь частью GAGGA, и на днях мы также делились своими мечтами о том, как мы будем двигаться вперед вместе с GAGGA. Есть ли еще что-нибудь, чем Вы хотите поделиться?
Майте: Да, определенно, и связать это с тем разговором, который мы вели о том, как бы мы видели это в будущем, верно? Причина, по которой мы верим в это и почему мы создали этот альянс и работаем со всеми этими партнерами, заключается в том, что мы твердо верим, что женщины в своих собственных сообществах обладают знаниями и видением перемен, особенно когда мы видим, что нам нужны системные изменения, когда мы сталкиваемся со всеми этими экологическими кризисами, которые мы наблюдаем по всему миру, верно? Я помню, что в своем видении я очень отчетливо представляла себе эту смену власти, когда именно женщины находятся в своих сообществах и руководят ими. Но также и то, что мы живем в этом прекрасном мире, где все зелено, есть вода, чистота и люди живут в некой, знаете ли, гармонии — звучит немного необычно, но я искренне верю, что, если сместить акценты и вернуть власть туда, где должны приниматься решения, а именно к женщинам в их сообществах и с их сообществами, мне кажется, что это создаст совсем другое общество и мир, в котором мы живем. Так что да, это определенно то, зачем мы это делаем.
[Laughs]
Эрика: Да.
(28.18)
Эрика: Спасибо, что поделились этим: своим видением и своими мечтами, а также тем, что представляет собой GAGGA.
Майте: Да, никаких проблем.
Эрика: Спасибо… и давайте продолжим наслаждаться нашим кофе!
Майте: Действительно!
[laughter]
(28:27)
[musical interlude]
(28:30)
Эрика: Как упомянула Майте, GAGGA возглавляет FCAM в сотрудничестве с нами и Both ENDS. Я также хочу добавить, что в GAGGA мы тесно сотрудничаем с Глобальным фондом грантов и Prospera, или Международной сетью женских фондов. Если Вы хотите узнать больше о GAGGA, зайдите на сайт mamacash.org и найдите его в разделе «Специальные инициативы» на странице нашей работы. В GAGGA мы имеем примеры инициатив, объединяющих различные группы, работающие на разных уровнях. Первый пример — это организация «Женщины и горнодобывающая промышленность в Азии», которая смогла выйти на международную арену в рамках Форума ООН по бизнесу и правам человека и рассказать о претензиях и требованиях женщин в своих странах. Мы также объединили различные группы в Латинской Америке и организовали кампанию по проблемам женщин и воды. А в последнее время различные партнеры из разных регионов собираются вместе и организуют Конференцию сторон. И все это стало возможным благодаря тому, что у нас есть глобальная программа, которая обеспечивает эти связи, а также поддержку этих групп, чтобы они могли объединяться и выходить на региональные и международные площадки.
Зохра: Я думаю, очень важно, чтобы такая возможность существовала, в том числе и потому, что это смешно — уважать границы в том, как мы финансируем или организуем, когда мы говорим о чем-то вроде окружающей среды, которая не уважает границ, верно? Так что реки пересекают границы, леса пересекают границы, и это не помогает нам управлять ими или обеспечивать процветание окружающей среды, когда мы, знаете ли, спорим о границах и оспариваем их.
(30.09)
Одним из примеров того, как, по моему мнению, GAGGA по-настоящему проявила себя, был случай, когда мы смогли совместными усилиями остановить акцию, которая была действительно проблематичной и создавала огромные проблемы. Так, в одной из частей Гондураса была построена плотина, которая очень негативно влияла на коренное население Гондураса и разрушала его. И эта плотина, часть которой финансировалась Голландским банком развития, находится в государственной собственности, 50% которой принадлежит государству. И мы знали, что происходит, потому что у нас были партнеры в стране. И потому что FCAM, который работает с нами в GAGGA, тоже знал партнеров, и Мама Кэш знала партнеров, и Both ENDS тоже знала партнеров. Когда мы узнали, что это происходит, мы смогли что-то предпринять. Потому что каждый из партнеров — членов альянса GAGGA, например, FCAM в Никарагуа, Both ENDS и Mama Cash в Нидерландах, — все мы были связаны с некоторыми партнерами в Гондурасе. И у нас была связь с Голландским банком развития, потому что мы находились в Нидерландах. Таким образом, мы смогли мобилизовать солидарность и наладить связь между собой, чтобы узнать, что на самом деле происходит с этой общиной в реальном времени, а затем — что мы можем сделать здесь, и провести беседы непосредственно с людьми здесь, в Нидерландах. И это был такой важный момент, когда мы смогли оказать поддержку, проявить солидарность и работать вместе. И в конце концов нам удалось остановить финансирование плотины и закрыть ее. В конце концов, мы перекроем плотину, такова цель. Но пока на это нет средств, и плотину пришлось остановить. А также это очень значительная победа для коренного населения, которое так долго сопротивлялось и боролось с этим проектом.
(32.04)
Такие действия показывают, как важно уметь устанавливать связь между тем, где находятся компании или где — возвращаясь к нашей викторине в самом начале — кто принимает решения о том, что будут делать компании, и они не находятся в тех странах, где все это происходит. Так что эти компании работают, например, в странах Глобального Юга, но решения принимаются в других странах, возможно, на Глобальном Севере. И как Вы можете установить эти связи через наш активизм? Таким образом, компании имеют эти связи в силу того, как они работают, но как активисты могут наладить связи между собой, чтобы знать, кто является архитектором, стоящим за определенными решениями, кто принимает решения о том, как будут работать эти компании, которые затем оказывают влияние на других нас, других активистов в других местах, и как мы можем проявлять солидарность друг с другом и работать вместе, чтобы изменить то, как все это работает.
(32:51)
[musical interlude]
(32:56)
Спасибо за внимание. Вы можете найти Mama Cash в Instagram, Twitter и Facebook или на сайте www.mamacash.org. Вы можете найти «Чай с Мамой Кэш» на Soundcloud, Apple Podcasts, Stitcher и Spotify.
Если Вы считаете, что то, что мы делаем, очень важно, и хотите помочь нам поддержать женщин, девочек, транссексуалов и интерсексуалов по всему миру, Вы можете сделать многое. Вы, конечно, можете сделать пожертвование на нашем сайте, можете поставить оценку и оставить отзыв об этом подкасте на Apple Podcast или Stitcher, чтобы помочь нам охватить больше людей, а еще лучше — порекомендовать «Чай с Мамой Кэш» другу, который тоже неравнодушен к феминизму. Вы всегда можете обратиться к нам с вопросами, отзывами или идеями по адресу tea@mamacash.org.
Это ваши хозяева Зохра Муса…
Эрика: И Эрика Мандреза Продажи
Оба: Отписываемся до следующего раза!
(33:47)
[end credits and closing music]
Зохра: Этот подкаст был подготовлен Амандой Гиглер, Майком Мирковичем и Софией Сивелл, нашими коллегами из Mama Cash. И, конечно, отдельное спасибо нашей коллеге Эрике за то, что присоединилась к нам сегодня.